- 5月降雨或影响美国湾区葡萄酒酿
- 勃艮第名庄Domaine Forey遭遇大
- 重磅 | 智利葡萄酒协会颁布新一
- 第二十届Vinexpo波尔多收官,新
- 重磅 | 智利葡萄酒协会颁布新一
- 澳大利亚葡萄酒的中国出口量持续
- WSET葡萄酒教育周正式启动
- 中美贸易战:葡萄酒第三次提税,
- 罗伯特·帕克官宣退休 正式封笔
- 2019年1-4月格鲁吉亚葡萄酒出口
- 香槟保护捷报频传,这两个国家也
- 第26届布鲁塞尔国际葡萄酒大赛在
- 首款Penfolds奔富香槟将于今年6
- 波尔多的天之骄子:嘉隆及豪庄•
- 打通德国葡萄酒直供 京东超市“
- 欢迎参加2019年Decanter亚洲葡萄
- Steven Spurrier的葡萄酒学院图
- 最新数据|2018全球人均葡萄酒消
- 是时候尝试罐装葡萄酒了!
- 戎子酒庄产品入驻俄罗斯圣彼得堡
- 加载更多
近日,法国南部旅游胜地Saint-Tropez地区一家合作社发现其生产的桃红葡萄酒名字在德语中竟是“垃圾”的意思。
据英国每日电报报道,这一法国南部小城以老波特和旅游业闻名,同时还被大片葡萄园包围生产桃红葡萄酒,今年来的销量迅速上升。今年合作社将酿造的桃红葡萄酒起名为Mist,来源于Saint-Tropez的缩写。然而不幸的是,葡萄酒的名字在德语中的意思为“垃圾”的意思。
更糟糕的是该名字在酒标中被设计在城市守护神的旁边。合作社吹嘘这是一款涵盖了该品牌及Tropez守护神的葡萄酒。但何厝社的前任副主席Robert Zimmer以及一位德国人则指责新的酒标亵渎了神灵同时还会令所有的德国人震惊。Zimmer还指出葡萄酒的新名字让一些德国朋友瞠目结舌。他在采访中表示希望合作社更改葡萄酒的名字,但他们不愿意,说道:“新的名字直接触犯了Saint-Tropez作为受到欧洲大众喜爱的村庄的形象。”他还指出把在德语中意为“垃圾”的词放在小镇守护神旁边同样令他非常震惊。